
Nazywam się Joanna Darda-Gramatyka i jestem tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego, tłumaczem literatury i nauczycielem akademickim.
Pomagam osobom rosyjskojęzycznym, które potrzebują wsparcia przy tłumaczeniu dokumentów i rozmów, a także firmom i wydawnictwom, tłumacząc między innymi książki i prezentacje.
Po ukończeniu studiów filologicznych przez wiele lat uczyłam (zresztą, nadal to robię), a doktorat z językoznawstwa, szkolenie dla tłumaczy i zdany egzamin państwowy dają mi uprawnienia do tłumaczenia, które jest moją pasją.
Do miejsca, w którym jestem, prowadziła długa droga, ale dzięki tym, od których mogłam czerpać, uczyć się, dzięki którym mogłam pokonywać kolejne trudności jestem tu, gdzie zawsze chciałam być – w swojej firmie, która daje mi wolność.
Poza tym lubię puzzle. Zawsze lubiłam je układać i patrzeć, jak tworzą fantastyczną całość. Moja praca też jest dla mnie trochę jak układanie puzzli i zwyczajnie sprawia mi radość – każdego dnia.